@article { author = {kazzazi, mirjalaledin}, title = {Dualism in Divan-e Hafez}, journal = {Hafez Pazhuhi}, volume = {00}, number = {1}, pages = {223-230}, year = {2022}, publisher = {Hafez Studies Center}, issn = {2717-297X}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {The foundation of Iranian thought and worldview is “dualism”, which has been expressed sometimes explicitly and sometimes implicitly. In this article, the author seeks to explain why dualism has become the bedrock of Iranian thought and has been widely reflected in Divan-e Hafez. A fundamental answer to this question is that the nature and structure of Iranian thought are founded on and constituted of two incompatible elements compelled to live together harmoniously. Epic is woven into the fabric of Iranian thinking. Dualism has been the prevalent mode of thinking throughout Iranian history and culture to the extent that it has reached the realm of language and planted itself in some Persian words. Accordingly, the Persian lexicon can be divided into two types: divine and demonic. In the past, Iranians did not approve of marrying these two incompatible elements. Thus, it is not surprising to see the manifestation of this dualism in the poetry of Hafez, who, after Ferdowsi, represents the Iranian unconscious.}, keywords = {: Divan of Hafez,Divine words,Demonic words,dualism}, title_fa = {دوگانه‌گرایی در دیوان حافظ}, abstract_fa = {پایگان‌پایه و مایگان‌مایه‌ی اندیشه‌ورزی و جهان‌بینی ایرانی، «دوگانه‌گرایی» است؛ گاه، آشکار و گاه، نهان. من در این جستار بر آنم تا بدین پرسش، پاسخ دهم: چرا دوگانه‌گرایی، بستر اندیشه‌ورزی ایرانی شده است و بازتابی گسترده در دیوان خواجه یافته است؟ اگر بخواهم پاسخی بنیادین و باورشناختی بدین پرسش بدهم، آن پاسخ این است که سرشت و ساختار اندیشه‌ی ایرانی را دو ناساز می‌سازند که ناچارند از همسازی با یکدیگر. ساختار و سرشت اندیشه در ایران، از گونه‌ی حماسی است. این دوگانه‌گرایی، در درازنای تاریخ و فرهنگ ایران، کاربرد داشته است؛ تاآنجاکه به قلمرو زبان نیز، راه یافته است و واژگان را هم در بر گرفته است. واژگان، به دو گونه، بخش می‌شوند: گونه‌ی اهورایی و گونه‌ی اهریمنی. ایرانیان، در گذشته، روا نمی‌داشته‌اند که این دو گونه را با هم درآمیزند. مایه‌ی شگفتی نیست اگر این دوگانگی در سروده‌های حافظ نیز، بازتافته باشد؛ سخنوری که پس از فردوسی، نماینده‌ی ناخودآگاهی تباری ایرانی است.}, keywords_fa = {دوگانه‌گرایی,دیوان حافظ,واژه‌ی اهورایی,‌واژه‌ی اهریمنی}, url = {https://jhp.hafezstudies.com/article_252147.html}, eprint = {https://jhp.hafezstudies.com/article_252147_2d01198d30232bf3adafbd706bb252c4.pdf} }